葉卡捷琳堡除了市區內有名的滴血教堂外,市郊景點還有歐亞界碑及俄國末代沙皇尼古拉二世一家的葬身之地--- Ганина яма (Ganina Yama)。
яма是坑的意思,而這裡是指礦坑。Ганина 是Ганя的物主形容詞,意指「Ганя這個人所擁有的」,Ганя是最早19世紀中時這個礦坑主人的名字。
之所以沒有把這個地方的名稱翻成中文,是因為翻成中文有點搞笑。要翻成「嘎尼那礦坑」嗎?還是要翻成「嘎娘的礦坑」?XDDD 似乎「甲尼那」聽起來好一點......。
而且在網路上好像沒有找到這個地方的中文翻法耶,可能葉卡捷琳堡已經很不有名了(雖然它是廣袤俄國國土中的前5大城),再加上這個景點又在郊區,去過的華人可能更少吧。